![1 Jean 4:19-21 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier. Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il 1 Jean 4:19-21 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier. Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il](https://imageproxy.youversionapi.com/320x320/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/27060/1280x1280.jpg)
1 Jean 4:19-21 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier. Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il
Eglise Locale CBFC Ngiri-ngiri - Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier. 1 Jean 4:19 #versetdujour #MéditonsEnsemble #Egliselocalecbfcngiringiri | Facebook
![1 Jean 4:18 Il n'y a point de crainte dans l'amour; mais l'amour parfait bannit la crainte, car la crainte suppose un châtiment; celui qui craint n'est pas parfait dans l'amour. 1 Jean 4:18 Il n'y a point de crainte dans l'amour; mais l'amour parfait bannit la crainte, car la crainte suppose un châtiment; celui qui craint n'est pas parfait dans l'amour.](https://imageproxy.youversionapi.com/320x320/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/24192/1280x1280.jpg)
1 Jean 4:18 Il n'y a point de crainte dans l'amour; mais l'amour parfait bannit la crainte, car la crainte suppose un châtiment; celui qui craint n'est pas parfait dans l'amour.
![1 Jean 4:9 L'amour de Dieu a été manifesté envers nous en ce que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui. | Nouvelle Edition 1 Jean 4:9 L'amour de Dieu a été manifesté envers nous en ce que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui. | Nouvelle Edition](https://imageproxy.youversionapi.com/320x320/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/27061/1280x1280.jpg)
1 Jean 4:9 L'amour de Dieu a été manifesté envers nous en ce que Dieu a envoyé son Fils unique dans le monde, afin que nous vivions par lui. | Nouvelle Edition
![Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier. 1 Jean 4,19 - Vie chrétienne - Vie chrétienne - Journal Chrétien Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier. 1 Jean 4,19 - Vie chrétienne - Vie chrétienne - Journal Chrétien](https://chretiens.info/chretien/2022/02/1-1jean-419.png)
Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier. 1 Jean 4,19 - Vie chrétienne - Vie chrétienne - Journal Chrétien
Le Club 700 - N'oublions jamais que Dieu nous a aimé le premier. Il nous a choisi pour que nous le servions et surtout le glorifions partout où nous sommes et dans
![1 Jean 4:19-21 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier. Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il 1 Jean 4:19-21 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier. Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il](https://imageproxy.youversionapi.com/320x320/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/65609/1280x1280.jpg)
1 Jean 4:19-21 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier. Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il
Centre D'Accueil Universel - "Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier." 1 Jean 4:19 | فيسبوك
![1 Jean 4:19-21 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier. Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il 1 Jean 4:19-21 Quant à nous, nous aimons parce que Dieu nous a aimés le premier. Si quelqu'un dit: «J'aime Dieu», et qu'il haïsse son frère, c'est un menteur. En effet, s'il](https://imageproxy.youversionapi.com/320x320/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/46234/1280x1280.jpg)